CGTN:Cumbre China-Árabe impulsa amistad tradicional y fomenta comunidad más estrecha de destino compartido

4 min de lectura

PEKÍN, 12 de diciembre de 2022 /PRNewswire/ — La primera Cumbre China-Estados Árabes se llevó a cabo con éxito el viernes en presencia del presidente chino, Xi Jinping, y más de 10 líderes árabes. El evento, que fue una oportunidad para llevar las relaciones chino-árabes a nuevas alturas, profundizar en el espíritu de la amistad chino-árabe, fortalecer la cooperación futura y fomentar aún más una comunidad chino-árabe más cercana con un destino compartido, ha dado unos resultados fructíferos.

¡Recibe notificaciones de las últimas noticias, artículos y mucho más!

Elaboración de la amistad chino-árabe

Xi se refirió al espíritu de la amistad entre China y los países árabes que se caracteriza por la “solidaridad y asistencia mutua, la igualdad y el beneficio mutuo, y la inclusión y el aprendizaje mutuo”, y explicó que la solidaridad y la asistencia mutua son características distintivas de la amistad entre China y los países árabes, y agregó que China y los países árabes países confían unos en otros y han forjado una amistad fraternal.

Disfrutando de una larga historia de intercambios amistosos, China y los estados árabes han llegado a conocerse y entablar amistad a través de la antigua Silk Road, compartieron las alegrías y las desgracias en sus respectivas luchas por la liberación nacional, llevaron a cabo una cooperación beneficiosa para todos en la marea de la globalización económica y defendió la equidad y la justicia en el entorno internacional cambiante, destacó Xi, y añadió que todo esto nutre el espíritu de amistad entre China y los países árabes.

La igualdad y el beneficio mutuo son impulsores constantes de su amistad, comentó, y señaló que China y los estados árabes han dado un ejemplo de cooperación Sur-Sur en la búsqueda de una colaboración de beneficio mutuo.

La inclusión y el aprendizaje mutuo son valores clave inherentes a su amistad, afirmó, y enfatizó que China y los estados árabes siguen extrayendo sabiduría de las civilizaciones consagradas de cada uno y promueven conjuntamente “la paz, la armonía, la integridad y la verdad”, la esencia misma de civilización.

Buscando el desarrollo común

A lo largo de los años, China y el mundo árabe han buscado conjuntamente un desarrollo común productivo a través de una cooperación de beneficio mutuo en varios campos.

China y los estados árabes deben enfocarse en el desarrollo económico y promover la cooperación de ganar-ganar, indicó Xi, quien enfatizó que deben fortalecer la sinergia entre sus estrategias de desarrollo y promover una cooperación de alta calidad bajo la Iniciativa de la Belt and Road (BRI).

Las dos partes han establecido 17 mecanismos de cooperación en el marco del Foro de Cooperación China-Estados Árabes. Durante la última década, el comercio ha crecido en 100.000 millones de dólares, con un volumen total que supera los 300.000 millones de dólares. La inversión directa de China en los estados árabes aumentó 2,6 veces en el período, con un stock de inversión que alcanzó los 23.000 millones de dólares, y se han llevado a cabo más de 200 proyectos BRI, beneficiando a casi 2.000 millones de personas de las dos partes.

“Nos complace ver la decisión de la cumbre de construir una comunidad chino-árabe con un futuro compartido en la nueva era y de formular el Esquema del Plan Integral de Cooperación entre China y los Estados árabes, que establece el modelo para las futuras relaciones chino-árabes”, dijo Xi.

Fomento de una comunidad chino-árabe más cercana con destino compartido

Como socios estratégicos, China y los estados árabes deben llevar adelante el espíritu de amistad chino-árabe, fortalecer la solidaridad y la cooperación, y fomentar una comunidad chino-árabe más cercana con un futuro compartido, para brindar mayores beneficios a sus pueblos y promover la causa del progreso humano, destacó Xi.

China y los estados árabes deben permanecer independientes y defender sus intereses comunes, comentó Xi, y agregó que China apoya a los estados árabes en la exploración independiente de caminos de desarrollo adecuados a sus condiciones nacionales y en mantener firmemente su futuro en sus propias manos.

China está lista para profundizar la confianza mutua estratégica con los estados árabes y apoyarse firmemente mutuamente para salvaguardar la soberanía, la integridad territorial y la dignidad nacional, expresó Xi, y señaló que las dos partes deben defender conjuntamente el principio de no interferencia en los asuntos internos de otros países, practicar el verdadero multilateralismo y defender los derechos e intereses legítimos de los países en desarrollo.

En el año 2014, Xi propuso por primera vez construir una comunidad árabe-chino de intereses comunes y una comunidad de destino común en la sexta conferencia ministerial del Foro de Cooperación China-Estados Árabes. La propuesta fue bien recibida por los países árabes.

https://news.cgtn.com/news/2022-12-10/China-Arab-summit-fosters-closer-community-with-shared-future-1fCSHo3ndzq/index.html

 

 

Cision View original content:https://www.prnewswire.com/news-releases/cgtncumbre-china-arabe-impulsa-amistad-tradicional-y-fomenta-comunidad-mas-estrecha-de-destino-compartido-301700401.html